>> I'm sure there is no malicious intent behind this
> How can anyone be sure of this?
I know this would sound crazy to an alien learning English but the phrase, "I'm sure there is no malicious intent" in this context actually means "I don't presume there is malicious intent".
It does not mean, "I have a positive reason to believe there is no malicious intent."
Actually, I interpreted it as exactly "I have a positive reason to believe there is no malicious intent." and I presume the positive reasons are, e.g. most people not being malicious. "I don't presume there is malicious intent" is significantly weaker than the original.
> How can anyone be sure of this?
I know this would sound crazy to an alien learning English but the phrase, "I'm sure there is no malicious intent" in this context actually means "I don't presume there is malicious intent".
It does not mean, "I have a positive reason to believe there is no malicious intent."