The "original" word, which "slop" came to existence, would have set internet on deeper fire if it got out of /pol/ today in light of events in israel and palestine.
Them officers should have noticed how many times they were called to raid a same home earlier but no they continued...
On slightly unrelated note, i found court documents related to the swatter "Torswats" (though pages are plastered with "unofficial") and shit is crazy to say the least, especially on materials found by detectives and cops. Such material are messages from Torswats and cops handpicked his diatribes against jews, government officials, homosexuals, black people and ukrainians.
It's a linguistic phenomenon where when two words happen so often in combination then the one that least frequently stands alone ends up acquiring the meaning of the whole combination.
I think i messed up that one. I wanted to specify which ethnic groups he was hating in his messages that showed up in court documents so certain details are not missed out.
Seriously. My mom told me that cow shit that were accumilating in places they were were picked up in a wagon and carried to a designated place to place livestock shit and maybe cover it with something organic (would still smell bad) and leave it there for some time so that shit turn into dirt, soil or something that can be used as fertilizer. I don't remember how long it has to stay before it becomes fertilizer.
But my argument was meant in a different direction: ogonek is present in two official languages of the European Union, while "ij" is present in only one; still, "ij" got a dedicated key. That, alone, would be sufficient to state it is under-representing European languages.
Then, for shocking comparison, I used population, which, obviously, has Polish as the biggest contributor. Still, 48 million is twice the amount of speakers that might ever use "ij" (estimated in 24 million worldwide), so I think the point is still valid.
Besides, the keyboard layout is also advertised as meant for translators, and Lithuanian is special in this sense: as one of the oldest Indo-European language still in use, and considered by many the most conservative one, it is of interest for linguistic studies, which includes translation.
Like, where are my macrons, tildes and hačky? I get it that not all characters from european language alphabets can be crammed into one keyboard but next time this should be correctly named for what it really is. Someday i might learn western eurpean language if i can challenge my willpower..