Bah, if you have good reason to be confident that your sentence is correct even if English speakers might feel it is wrong, then I say you should just write it anyway.
I like to read such things because it makes me think about what is being said and how the language works. If we always use "popoular" patterns then our writing becomes cliched and boring and people's eyes will glide right over it.
You have a point. But as a non-native speaker trying to learn a language, you aim to become so fluent that people will not notice you're foreign. You want to be able to play with the language.
A big part of learning a language is to become familiar with frequent speech patterns and slang. A language is not a sterile set of words with attached grammar but a slippery gelatinous blob that molds itself to the culture and people. Spoken languages are quite lively. If I want to integrate myself and joke around with natives, I need to learn to mold it the same way as natives to. In order to learn how to do that, you first have to start imitating.
Right now I live in Germany, and speak pretty ungramatically, but from being here I copy a lot of everyday idiom without really understanding it. So what I would like is the opposite of what you are looking for: confidence that my German sentences (especially written ones) are formally correct.
I don't mind if that makes me look like a well taught foreigner. Right now I sound like a badly taught foreigner.
I like to read such things because it makes me think about what is being said and how the language works. If we always use "popoular" patterns then our writing becomes cliched and boring and people's eyes will glide right over it.