Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Hey I know this might be late, but using it there's one major pain point with specifically the Japanese, in that what you have to input seems to be cut off at kind of arbitrary points, that make it annoying to input.

For example I just got the sentence 昨日本を買った where you have to fill in 買っ, but the Japanese input doesn't work for just inputting 買っ, I have to type 買った and then hit backspace to delete the extra character. This happens a lot, probably in more than half of the sentences I'm getting, it seems like it really loves to end words on っ.

It'd be cool to change it so it splits words differently, or if that's not possible make it accept extra input that matches the following characters, so inputting 買った would be accepted as correct.

Beyond that I'm loving the site, and it seems like you got a good business model, I'm still considering whether to try out pro.



Thanks for letting me know! I'll check it out. Japanese has been a tough one with no word boundaries.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: