Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

In spanish I think all countries agree on at least: desayuno (breakfast), comida (lunch), cena (dinner) as the three basic. But we also have merienda and almuerzo which get different times and portions depending on country.

And there can be other terms of course. In Guadalajara, México, where I live, schools say "hora del lonche" (lunch time) to the midday meal.



'Desayuno, comida y cena' is how people refer to the main meals in the Dominican Republic, 'almuerzo' is also used to mean lunch but mostly in formal settings. I also just asked a Colombian friend and he says 'comida' is mostly used to refer to dinner, and 'almuerzo' for lunch.

Edit: He also says 'cena' is a more formal, less common way to refer to dinner.


Lunch is most commonly "almuerzo" in my experience, with some variation. I think there are some Europeans and perhaps pockets of Latin Americans who use "comida" to refer to either lunch or dinner as a meal, while most people use it to refer to food in general. Dinner is "merienda" in some places, while many others reserve the common "cena" for dinner and use "merienda" to refer to an afternoon snack.


Interesting. In Puerto Rico, comida meant food and almuerzo meant lunch.


'La Comida' as the main meal of the day at approximately lunchtime is a Castillian term and generally a Spanish (in the sense of: people that live in Spain) practice. The practice and this sense of the term 'comida' aren't common in Latin America, in my experience.


My kid's learning Spanish in school and she learned: desayuno, almuerzo, cena.

Google translate translates lunch first as almuerzo and second as comida if you try it.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: