Conversions seems freely interpreted. In Gujarati it's `હોવેરક્રાફ્ટ`, transliterates to `hovercraft`, no meaning. In Malayalam `പറക്കും-പേടകം` translates to `Flying-vehicle`. In Hindi `ṃḍarāne vālī nāv` translates to `Floating boat`. In Marathi `माझी होडी मासळयांनी भरली आहे` it just says, `My boat is full of fish`.