tl;dr; in the historical city center of Fribourg, at the border between French and German speaking Switzerland, there are still a few speakers of a dialect originated in the 19th century that adds some French lexicon to the Swiss German dialect.
That's what I was thinking as well: a dialect. This isn't a language. There are so many dialects in The Netherlands and Belgium, with different ancestors. Together with their accent they are part of a local region's history. However, the The Netherlands has only 2 official languages: Dutch and Frisian. The Frisian language is also an official language in Germany, and its spoken also in Denmark. See [1]. Zeelandic, however, spoken in the province of Zeeland (in the south-west of The Netherlands) is a dialect. It isn't an officially recognized language. The point being: this isn't unique to Switzerland. What is unique to Switzerland is it having four official languages (German, French, Italian, Romansh), none of which is spoken mainly in Switzerland. Nowadays, due to migration and globalization, a country contains many spoken and written languages anyway. For example, in the city of Zaandam there is a large Portuguese community.