I love that in Arabic, China is a metaphor for "far away," and in Chinese, China is basically "the central place." I am hoping to find out that the Pashto or Hindu for China means "medium far away."
The word "china" might mean 'far' but only in a metaphorical way
As is the case in many other languages.
But the word for "far" or "far away" in arabic is definitely not "china / الصين"
But then, let's be fair, their depiction of China sounds like it was just a placeholder for "far away land"