Netflix content that is available in .nl and .br (I'm in .nl, my wife speaks pt-br) only have a couple of subtitles (english, german, sometimes dutch) and the same content in .br has totally different set of subtitles.
appletv+ and disney+ and amazon prime simply offer all available subs. So it's not a UI issue, simply have a look at how they do it.
And then they wonder why people pirate and use opensubtitles/legendas.tv ? Should be really really easy for them to fix.
Netflix content that is available in .nl and .br (I'm in .nl, my wife speaks pt-br) only have a couple of subtitles (english, german, sometimes dutch) and the same content in .br has totally different set of subtitles.
appletv+ and disney+ and amazon prime simply offer all available subs. So it's not a UI issue, simply have a look at how they do it.
And then they wonder why people pirate and use opensubtitles/legendas.tv ? Should be really really easy for them to fix.