Spelling bees aren’t really a thing in Germany, I think mostly because German language is too regular and not idiosyncratic enough when it comes to spelling (unlike English) to make those interesting.
Learning correct spelling is still important and still a skill that has to be taught, so I don’t want to chalk it all up to that.
Especially compound nouns like that one you quoted, however, that are just constructed from very simple German words (no loan words) are usually no problem when it comes to spelling.
I’m fact, my own spelling troubles as a native German speaker are mostly limited to some loan words and grammatical issues. I always struggle with which preposition to pick („dem“ or „den“) because I never properly learned to think about cases.
(There actually is a spelling mistake in that word, though. The “t” in the end is not correct.)
There are actually at least two spelling errors in that word - there’s an “s” missing as well: Rechtsanwalt_s_vergütungsgesetz.
In my defense, typing this on a mobile phone with (english) autocorrect interference makes it harder. In their defense - they copied and pasted my earlier spelling error in the text, so they’re not to blame.
Learning correct spelling is still important and still a skill that has to be taught, so I don’t want to chalk it all up to that.
Especially compound nouns like that one you quoted, however, that are just constructed from very simple German words (no loan words) are usually no problem when it comes to spelling.
I’m fact, my own spelling troubles as a native German speaker are mostly limited to some loan words and grammatical issues. I always struggle with which preposition to pick („dem“ or „den“) because I never properly learned to think about cases.
(There actually is a spelling mistake in that word, though. The “t” in the end is not correct.)