Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Serious question here. As someone with closer ties to the Middle East than me, how do you look at people who pronounce Iraq correctly, as "Ih-rahk," compared to the usual American pronunciation, "Eye-rack"?

As someone who was in that country for a year all over the place with a rifle attached to my chest, Americans always ask me about my exciting vacation there. As an American convervative myself, people's heads are blown whether the are left or right leaning when I pronounce it as "Ih-rahk." At this point I find the reactions fairly comical and get a kick out of experimenting on people, much to the dismay of my wife, who thinks I should just go with "Eye-rack" to stop embarrassing her.

By the way, I pronounce Turkey as like a Thanksgiving "Turkey."

Anecdotally I was told once upon a time by a first generation immigrant from Oman that you should pronounce a countries name as they pronounce it, as a respect thing. I thought more about it, and if I heard someone say United States as "Ooonited States," I wouldn't care one bit, but there really is only one way to pronounce the United States it so it's not really a fair comparison.




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: