Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Once I was looking at the same word side by side in Arabic and Hebrew and I could imagine Hebrew letters being written in a flowing cursive and coming out as Arabic letters. The languages turned out to be surprisingly similar!



Those were most likely שלום and سلام. That is the word for peace in each language. Of course they are cognate, and they have the interesting property that the first and last letters are written similarly - this is not true for every Hebrew and Arabic letter (I speak both languages).

But what is _most_ interesting about this word in both scripts, in my opinion, is the middle two letters. In Arabic, when written alone, they do not look like the Hebrew letters. However, together they form a ligature that _does_ look like the two Hebrew letters. Even more interesting is that one of the letters is different between the languages (Vav in Hebrew, Alif in Arabic) however, the Hebrew Vav actually does look like the Arabic Alif: ו and ا. So this word is a combination of many properties, causing it to appear the same in both scripts.


Great insight!

I think I did it with a few different words, seeing both languages (not speaking much of either) often displayed side by side in public places in Israel. Maybe the similarity is only be between a few letters but that didn’t stop my imagination, having some background with Chinese brush calligraphy it’s all about how crazy the cursive gets… and hits are more memorable than misses, those م / ם and س / ש were definitely the highlights.


They should be similar. They are the two largest surviving Semitic languages left.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: