Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Is there a reason why you want to use ChatGPT for translation, rather than a purpose-made translation AI such as DeepL?

A model built for translation and nothing else isn't going to get distracted and wander off like a general purpose LLM is prone to doing.




Because DeepL's quality, unfortunately, is still miles behind ChatGPT. Especially when the target language isn't English.

I can read some Japanese, so I know it when it's very off. It often translates thing into totally opposite meanings, or omit entire sentence within a long paragraph. I trust broken results in Google Translate more than DeepL's when it comes to Japanese, as it's at least more literal.

DeepL also has an infamous issue where when you live-update your input (by adding more sentences), it will repeat the same sentence over and over again. You have to restart from scratch to avoid this issue.


> Because DeepL's quality, unfortunately, is still miles behind ChatGPT. Especially when the target language isn't English.

I think this is language-dependent. DeepL is a German company and, in my experience, their German translations are way better than Google's.


I switched from DeepL to ChatGPT the moment DeepL introduced a paywall after some usage. But honestly, I really liked DeepL, it always worked well and far better than Google Translate for my use cases.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: