This is unrelated to the excellent story, but it's annoying that the repost has the following "correction":
> The manager of Charles has by now [become] tired of seeing him goof off.
"The manager has tired of Charles" is as correct as "the manager has become tired of Charles". To tire is a verb. The square bracket correction is unnecessary and arguably makes the sentence worse.
> The manager of Charles has by now [become] tired of seeing him goof off.
"The manager has tired of Charles" is as correct as "the manager has become tired of Charles". To tire is a verb. The square bracket correction is unnecessary and arguably makes the sentence worse.