Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I’m probably reading this wrong, but “gourou” (狗肉) is dog meat in Chinese.



https://en.m.wiktionary.org/wiki/gourou

Given that the hosting site is on a French domain, I'm guessing this is the intended meaning.


Adept -> Guru is the logical association


Ah, I thought it was a play on "loup-garou", which is french[-canadian] for "werewolf". Though odd spelling did confuse me... :)


Isn’t the pinyin for “肉” typically “ro”?


No, it’s ròu


'ro' is not valid Pinyin. Do you mean 'ru'?




Consider applying for YC's Summer 2025 batch! Applications are open till May 13

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: