Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

She doth protest too much. A major purpose of education is connecting the past and the present. There will always be slang, but without a “lingua Franca,” you’re not going to make the connection between 1776 and 2024.

And yet she seems resigned to students maintaining “dialects” that make it difficult to talk to grandparents, and impossible to read the “old white men,” while she cites the phone as a reason:

> Linguistically, the dialect of English spoken by contemporary adolescents is rapidly moving further away from the vernacular of the canonical works we ask them to read. While this has always been true to some degree, social media and technology have sped up language evolution and widened the gap between English dialects.




It's almost as if there are beautiful, deep lessons being passed down by people who lived before us.

I find the authors argument unpersuasive. I was one of those rebellious teenagers growing up and it was exactly in Dostoyevsky and Arthur Koestler and Umberto Eco that I found refuge and companionship. Maybe because they were so different than me and my peers, they offered me a glimpse into different ways of thinking and seeing.


that's not the case The Atlantic was making though, they were specifically pointing to technology's impact on attention span rather than language


> There will always be slang, but without a “lingua Franca,” you’re not going to make the connection between 1776 and 2024.

It’s this very connection that is at question, however. There is an explicit ideological agenda explicitly focused on severing this connection. The types of people who complain that classic literature was written by “old white men” have never been coy about it.




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: