I think in the context of Citizen Kane and Orson Welles holding a snowglobe, it's referring to Marion Davies's clitoris (via the name of the sled, of course), which totally pissed off William Randolph Hearst.
>In the opening scene of the 1941 mystery Citizen Kane, the eponymous protagonist, played by Orson Welles, clenches a snow globe in his hand as he utters his last word: “rosebud.” The glass-encased spherical diorama of a snowy scene was a mere novelty at the time, but the film, in part, gave rise to its popularity.
Here's a snarky response from Gore Vidal to a letter from a ambulance chasing lawyer to the editor of the New York Review, questioning his veracity as the source of the rumor:
[From Gore Vidal's perspective, the claim that "Rosebud" was William Randolph Hearst's private term for Marion Davies's clitoris is plausible but unverifiable. Vidal acknowledges that he did not receive this information directly from Hearst or Davies but suggests that such details could easily have emerged within the intimate, alcohol-fueled circles of Hearst's entourage, including figures like Herman Mankiewicz, who co-wrote Citizen Kane. Vidal argues that Hearst's intense fury at the film might be partly explained by the personal significance of "Rosebud," even if Orson Welles himself was unaware of its connotations. While he admits the story is speculative, Vidal finds it intriguing and consistent with the gossipy, complex dynamics of Hearst's world.]
Here's Orson Welles mentioning "rosebud" on the set of a Paul Masson Commercial: ;)
What you REALLY don't want to know is what Orson Welles meant by "frozen peas", "in July", "and I'll go down on you", "fish fingers", "crumb crisp coating", and "beef burgers":
>In the opening scene of the 1941 mystery Citizen Kane, the eponymous protagonist, played by Orson Welles, clenches a snow globe in his hand as he utters his last word: “rosebud.” The glass-encased spherical diorama of a snowy scene was a mere novelty at the time, but the film, in part, gave rise to its popularity.
Here's a snarky response from Gore Vidal to a letter from a ambulance chasing lawyer to the editor of the New York Review, questioning his veracity as the source of the rumor:
https://www.nybooks.com/articles/1989/08/17/rosebud/
[From Gore Vidal's perspective, the claim that "Rosebud" was William Randolph Hearst's private term for Marion Davies's clitoris is plausible but unverifiable. Vidal acknowledges that he did not receive this information directly from Hearst or Davies but suggests that such details could easily have emerged within the intimate, alcohol-fueled circles of Hearst's entourage, including figures like Herman Mankiewicz, who co-wrote Citizen Kane. Vidal argues that Hearst's intense fury at the film might be partly explained by the personal significance of "Rosebud," even if Orson Welles himself was unaware of its connotations. While he admits the story is speculative, Vidal finds it intriguing and consistent with the gossipy, complex dynamics of Hearst's world.]
Here's Orson Welles mentioning "rosebud" on the set of a Paul Masson Commercial: ;)
https://www.youtube.com/watch?v=A6P1ifGjvEE
What you REALLY don't want to know is what Orson Welles meant by "frozen peas", "in July", "and I'll go down on you", "fish fingers", "crumb crisp coating", and "beef burgers":
https://www.youtube.com/watch?v=tyko_oQ0da8
https://www.youtube.com/watch?v=IH1PJTY9AVA
https://www.youtube.com/watch?v=J6N8ADDDs0k
https://www.youtube.com/watch?v=Oh3BTbb9hCQ
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_Peas
I can't wait to hear what private pet nicknames for body parts emerge from the intimate, ketamine-fueled circles of Musk's entourage.