Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

English alternatives like “The staff enjoyed it later” or “The staff had the pleasure of eating it later” I would expect come across more euphemistic than normal to the average English-speaking viewer. So the question is whether the original was intentionally trying to come across euphemistic, or whether the original was using formal/polite language solely because of its position as being on TV.


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: